Tuesday, June 11, 2013

Keith 'Soldiers' On After Dopey Descrip

To have Keith Hernandez on your baseball telecast is to take the good (funny, no filter observations from a sharp mind) with the bad (dopey comments that could've used a filter).

Keith stepped in some of it during the recent Subway Series, when Mets second-sacker Daniel Murphy had his bat sawed off by a filthy pitch in on the hands.

"Well, that is a dead soldier right there, folks, laying in that infield dirt," said Keith.

The problem was, it was Memorial Day, when baseball announcers are wise to avoid metaphors that mention war-dead. 

An SNY rep called it "an honest mistake" and said, "We will address the matter with Keith," reports the NY Daily News.


Keith's misspeak even reached the Daily Mail over in England, which reported "outrage" over Hernandez's characterization of Murph's splintered timber, though the article fails to mention any actual outrage.

The Daily News article says "dead soldier" is an established baseball term (it is not to be confused with "wounded soldier," which refers to half-finished beers that have been abandoned), but I'm not seeing a single usage of it in that context on the interwebs--outside of reports of Hernandez's Memorial Day blunder.
It does not appear in Wikipedia's Baseball Glossary or MLB's pretty lame Baseball Lingo page. 

Keith will not let it happen again--until, of course, he inserts his foot in his mouth once again.